Dagens Nyheter och ”Araberna”

Nathan Shachar är en utomordentligt språkkunnig skribent i Dagens Nyheter, men ibland så reagerar jag på hans sätt att använda svenskan.


Nathan Shachar/DN:
”Den israeliska bosättarrörelsen gör febrila ansträngningar att blockera en snar vräkning av 1.200 kolonister från 23 av Västbankens kolonier.”

De kolonier han talar om kallas i andra samman-
hang för ”utposter” eller ”bosättningar”. Oftast rör det sig om judiska bosättare som vill ockupera ytterligare en bit palestinskt territorium för att senare kunna bygga en större bosättning på platsen. Kolonier kan möjligen vara semantiskt korrekt om man jämför med t.ex. måsfåglar, men min uppfattning är att det handlar om en förskönande omskrivning.

Nathan Shachar/DN: ”I andra uttalanden, som väckt höjda ögonbryn i USA, har Netanyahu skyllt USA:s hårdnade position på president Obamas båda judiska rådgivare, Rahm Emmanuel och David Axelrod, om vilka Netanyahu yttrat sig kränkande.”

Det är förstås intressant att Barak Obamas bägge judiska rådgivare irriterar Netanyahu, det är lätt att föreställa sig vad dessa bägge män kallas när ingen lyssnar. Vi som följer skeendet i Mellanöstern är välbekanta med uttrycket ”självhatande judar”, motsvarigheten till icke-judiska israelkritiker som konsekvent kallas för antisemiter.

Nathan Shachar/DN: ”Netanyahu sade häromdagen, med udden riktad mot USA, att araber kan köpa lägenheter i Jerusalems judiska förstäder och att det därför vore orimligt om judar inte skulle kunna köpa lägenheter i arabiska kvarter.”

Det är en sanning med modifikation. Israeliska undersökningar har visat att 70 procent av israelerna inte vill att palestinier ska bo i samma hus som dem. Detta vet både Netanyahu och Nathan Shachar, något som givetvis borde ha påpekats i artikeln. Okritiska läsare tror givetvis att palestinier med tillräckligt tjock plånbok kan köpa sig en bostadsrätt i dessa hus, och det är som sagt – en sanning med modifikation.

Sedan finns det anledning att anmärka mer på semantiken. Jag talar om ”Palestinier” i min kommentar till textavsnittet jag citerar ovan, men fortsättningen av det citatet lyder såhär:

Nathan Shachar/DN: ”Det är riktigt att israeliska araber köper bostäder i kvarteren Neve Yaacov och French Hill, bägge på mark som erövrades 1967.”

Begreppet ”israeliska araber” är problematiskt. Att dessa palestinier ofta är araber är möjligen korrekt, men termen används av den israeliska statsmakten för att avpersonifiera eller avnationalisera palestinierna. De och/eller deras förfäder levde i det brittiska mandatet Palestina som i början av förra århundradet även innefattade delar av Irak och

jinge

Jordanien. Namnet Palestina användes redan av romarna före kristi födelse, om nu Jesus har funnits.

Nathan Shachar/DN: ”Men han (Netanyahu) vet att han blir tvungen att ge efter vad gäller de bosättningar som etablerats utan tillstånd efter 2001. Över hundra kolonier har rests utan tillstånd, av vilka Israel lovat – i sju år – att avlägsna 23.”

Det finns inte en enda judisk bosättning som har tillstånd. Att Israel har gett bosättare tillstånd betyder inte att det har stöd i folkrätten. Samtliga bosättningar på palestinsk sida av 1967 års stilleståndslinje ska givetvis utrymmas. Om sedan det palestinska parlamentet hellre ser att vissa bosättningar får vara kvar i utbyte mot t.ex. mark så är det givetvis deras egen sak, men fram till ett sådant beslut är varenda bosättning illegal.

Det här är ingen randanmärkning mot Nathan Shachars artikel. Dagens Nyheter är landets största morgontidning och därför är det extra viktigt hur man använder språket. Språket i sig är begreppsbildande och när en erfaren korrespondent rapporterar från Mellanöstern så kan man inte utgå ifrån att de som läser en artikel har Palestinas historia klar för sig. Och skribenten är verkligen inte obildad. Därför har läsarna rätt att kräva en högre nivå på artiklarna.

Israel

i Andra om: , , , , , , , , , , , , dn12 t

[tags]Nathan Shachar, Dagens Nyheter, Araber, Palestina, Israel, Netanyahu, Rahm Emmanuel, David Axelrod, Obama, Semantik, Historia, Mediekritik, Politik[/tags]

  14 comments for “Dagens Nyheter och ”Araberna”

  1. Erik
    23 juli, 2009 at 08:30

    Det var just självhatande judar som Nethanyahu kallade Rahm Emanuel och David Axelrod. Rapporterades bland annat om det i Haaretz. Vad var det för konstigt i Shachars språkbruk där?

    • Jinge
      23 juli, 2009 at 08:57

      ”Erik” (som inte heter så) – Shachar skriver inte ”självhatande judar” i artikeln, inte heller att Netanyahu använde begreppet. Och om du har svårigheter att läsa så upprepar jag härna rubriken:

      Dagens Nyheter och ”Araberna”. Jag uttalar mig således inte om Haaretz. Och förstår du inte vad jag reagerar mot i Scahars språkbruk så rekommenderar jag dig att läsa det jag skrev en gång till. Jag hjälper gärna till och förklarar om JAG har uttryckt mig oklart.

      F.ö. förstår jag inte alls din invändning.

  2. Pingback: Maria
  3. Erik
    23 juli, 2009 at 09:20

    Skicka ett mail till mig från den epostadressen du använder nu! / Jinge

  4. Anders W
    23 juli, 2009 at 09:26

    Jag reagerade på samma sak i morse när jag läste DN. Jag tycker inte att artikel var värd att tryckas, man borde ha ett policybeslut på dn som innebär att palestinier ska kallas palestinier även om inte Isreal vill det. Partiska media, en skam för den fria pressen.

  5. sami
    23 juli, 2009 at 09:42

    Jag vet inte om det bara är vi som kommer från f.d kolonialiserade länder men kolonister låter inte alls förskönande i mina öron. Snarare tvärtom. Kanske det bara är ni gamla europeiska kolonisatörer som tycker det låter romantiskt. Smiley.

    Angående bosättningarna som skulle ha tillstånd håller jag naturligtvis fullständigt med dig. Ger helt fel intryck. Tillstånd av vem?

    Misstänker att Schachar har hämtat info från följande http://www.haaretz.com/hasen/spages/1101682.html. Tycker dock att den övergripande bilden inte förändras av att ett dussintals palestinier lyckats flytta in i två kvarter.

  6. alandalus
    23 juli, 2009 at 12:12

    Kopierat från Samis länk:

    Non-Jewish foreigners cannot purchase apartments. This group includes Palestinians from the east of the city, who have Israeli identity cards but are residents rather than citizens of Israel.

    Netnyahus påstående är alltså direkt felaktigt. Noterar för övrigt att palestinierna kallas palestinier här, inte araber.

  7. Ole
    23 juli, 2009 at 12:21

    Sami: Du använder två liknande ord som har lite olika innebörd.

    Kolonisatör är någon som lägger beslag på någon annans mark.

    Kolonist används bland annat om en person som odlar rosor i sin koloniträdgård, på kommunal eller kooperativt ägd mark. Och det är detta ord som Shachar använder istället för kolonisatör.

  8. Palestinier
    23 juli, 2009 at 14:11

    Netanyahus argument är inte sant , Israeliska advokaten och Jerusalem expert Daniel Seidman säger följande
    1 – Alla gränser till västra Jerusalem är förbjudna gränser för de palestinska invånare när det gäller deras förmåga att köpa en fastighet och orsaken till detta är de flesta marker i Israel ägs av staten , 93% av alla Israels marker kallas för statens mark
    2 – Enligt Israel lag att kvalificera sig att köpa mark av det så kallade statens mark måste antigen vara medborgare i Israel . Palestinierna är inte Israeliska medborgare och har inte rätt medborgerskap om återvändande ( dvs judar) detta innebar att en Israelisk eller en jude från någonstans i världen kan köpa sådan egendom i västra Jerusalem men inte en palestinsk bosatt i Östra Jerusalem
    Man känner inte till enda fall där palestinier från Östra Jerusalem bosatt sig i västra delen av staden

    Netanyahu försöker marknadsföra Jerusalem expansion i de medborgerliga rättigheterna språk

  9. 23 juli, 2009 at 14:29

    Jag antar att de judar som bott i området tillräckligt många generationer borde kallas palestinier också?

    Så var det nog förr. Man var palestinier oavsett vad man hade för religiös tro.

  10. Sara G
    23 juli, 2009 at 15:07

    Självklar vill sionisterna avnationalisera palestinierna och kalla dem araber, så att inte någon, av en ren händelse, skulle få för sig att de har mer än fler tusenårig anknytning till Palestina, och att de är en urbefolkning.
    Däremot går det bra att kalla dem ”palesvinier.” För det har jag hört att sionisterna gör titt som tätt.

    Metoden att ge etniska grupper djurnamn är mycket effektivt – och alltså – oerhört förnedrande.
    Det kommer direkt från nazistern!
    Löss, svin, ohyra etc. var mycket vanliga epitet i Hitlertidens Tyskland.
    Och som sagt, det är mycket frekventa uttryck, som sionisterna använder mot det folk de stulit landet ifrån…

    Är det någon som undrar varför?

  11. Elvis
    23 juli, 2009 at 20:39

    På vilket sätt skiljer sig termen israeliska araber från termerna israeliska judar, israeliska druser eller israeliska beduiner?

    Om några år kanske man talar om palestinska araber, palestinska judar etc.

    Israelisk och palestinsk hänför sig till nationen, judisk och arabisk till etniciteten.

    Till Sara G: har aldrig hört ordet palesvin, däremot judesvin. Provade att googla på det. 0 träff för ditt billiga knep.

    Elvis

  12. Jan Wiklund
    24 juli, 2009 at 12:39

    Schachars språkbehandling är bisarr också när han skriver om andra saker.

    Under en av de folkresningar som har skakat den gamla härskande klassen i Ecuador de senaste tjugo åren kallade han t.ex. CONAIE, indianrörelsens organisation, för ”pöbel”. Jag kommer inte ihåg om det var 1997 när den korrupte president Bucaram störtades eller om det var 2000

  13. 24 juli, 2009 at 14:21

    Elvis, gör om, gör rätt. Denna gång söker du på ”Paleswine” eller ”paleswinian”.

    Felet är annars att man inte använder uttrycket ”palestinier” vilket är det korrekta uttrycket för befolkningsgruppen. Detta därför att man inte vill acceptera att det någonsin funnits en region kallad ”Palestina”.

Comments are closed.